close
我覺得我有必要解釋一下什麼是凱蒂貓的角落,不然每個人上線都問我這問題,一直回答同樣的答案我會變肚症剩。

其實,醜話說前頭,這一點意義也沒有。

前兩天我某位苦讀英文的好朋友問我:

「kitty corner的英文?」

我想也沒想就回她:

『凱蒂貓的角落』

「...」
「跟我當初想的一樣」

『我想應該也是,亂猜都猜這個』

「斜對角」

『什麼斜對角?』

「凱蒂貓的角落英文,是斜對角」

我說,這未免太八竿子打不著關係了吧,不過我英文單字爛我知道。只是當下不知哪來一股氣突然覺得很好笑,決定把凱蒂貓的角落放上狀態以茲紀念。

就醬,果然很沒意義吧。

後記:這樣也能混一篇,耶。
arrow
arrow
    全站熱搜

    fiatlux 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()